注册

三国志《董二袁刘传》(六)原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

比傕等还,辅已败,众无所依,欲各散归。既无赦书,而闻长安中欲尽诛凉州人,忧恐不知所为。

原文:

比傕等还,辅已败,众无所依,欲各散归。既无赦书,而闻长安中欲尽诛凉州人,忧恐不知所为。用贾诩策,遂将其众而西,所在收兵,比至长安,众十馀万,与卓故部曲樊稠、李蒙、王方等合围长安城。十日城陷,与布战城中,布败走。傕等放兵略长安老少,杀之悉尽,死者狼籍。诛杀卓者,尸王允于市。葬卓于郿,大风暴雨震卓墓,水流入藏,漂其棺椁。傕为车骑将军、池阳侯,领司隶校尉、假节。汜为后将军、美阳侯。稠为右将军、万年侯。傕、汜、稠擅朝政。济为骠骑将军、平阳侯,屯弘农。

译文:

等到李傕等人回来的时候,牛辅已被打败。众人因无首领而打算就此散伙各自回家。一想朝廷并无赦书对他们免罪,又听说长安城中文武百官恨透了董卓及其部属,发誓要杀光凉州人,这越发使他们惶然不知所措。最后他们接受了贾诩的计策,聚拢各部兵马向西直奔长安,沿途又收编董卓部下不少人马,等到达长安城下时,已经有浩浩荡荡十几万人了。他们与董卓旧部樊稠、李蒙、王方等合兵围攻长安城。十日后长安被攻破,又和吕布在城中展开激战,最后吕布败走。李莈等人纵兵疯狂抢掠长安财富,对全城男女老少不分官吏百姓大肆杀戮。一时间长安城尸首狼藉,死者不可胜数。同时大肆捕杀参与诛杀董卓的人,司徒王允也被杀死陈尸街头。叛军还收殓董卓的尸骨送到。。地安葬,葬礼间大风暴雨震憾董卓墓,雨水流入墓穴,把董卓的棺材冲了出来。长安既占,李莈当了车骑将军,封池陽侯,领司隶校尉,统领全国兵马;郭汜为后将军,封美陽侯;樊稠为右将军,封为万年侯。李傕、郭汜、樊稠三人挟持天子,控制了朝政。张济当了骠骑将军,封平陽侯,领兵驻守弘农,拱卫长安。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201908/11702.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->