注册

元史《察罕传》原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

原文:察罕,西域人也。父伯德那岁庚辰,国兵下西域举族来归事亲王旭烈授河东民赋副总管因居河中猗氏县后徙解州赠荣禄大夫宣徽使柱国芮国公。从奥鲁赤移治江西。民言:“某乡石上云

原文:察罕,西域人也。父伯德那岁庚辰,国兵下西域举族来归事亲王旭烈授河东民赋副总管因居河中猗氏县后徙解州赠荣禄大夫宣徽使柱国芮国公。从奥鲁赤移治江西。民言:“某乡石上云气五色,有物焉,视之玉玺也。不以兵取,恐为居人所有。”众惑之。察罕曰:“妄也,是必构害仇家者。”核问之,果然。成宗大德四年,中书省奏为武昌路治中。广西妖贼高仙道以左道惑众,平民诖误者以数千计。察罕与宪司杂治之,鞫得其情,议诛首恶数人,余悉纵遣。武宗即位,立仁宗为皇太子,授察罕詹事院判,仁宗谓曰:“进卿秩资德大夫。”察罕谢曰:“进秩非所敢当。”固辞。武宗崩,仁宗哀恸不已。察罕启曰:“天下重器悬于殿下,纵自苦,如宗庙太后何?”仁宗辍泣曰:“曩者大丧,必命浮屠,何益?吾欲发府库以赈鳏寡孤独,若何?”曰:“殿下行之幸甚。”仁宗即位,拜中书参知政事,但总持纲维,不屑细务,识者谓得大臣体。帝尝赐枸杞酒,曰:“以益卿寿。”前后赏赉不可胜计。诵范仲淹所撰碑词甚熟。帝叹息曰:“察罕博学如此邪!”尝译《贞观政要》以献。帝大悦,且诏译《帝范》。又命译《纪年纂要》等书,俱付史馆。尝以病请告,暨还朝,与平章李孟入谢。帝曰:“病愈邪?”命赐茵以坐。顾李孟曰:“有言察罕不善者,其人即非善人也。”又语及科举并前古帝王赐姓命氏之事,因赐察罕姓白氏。田宅之在河中者,悉分与诸昆弟。纵奴为民者甚众。故人多称长者。既致仕,优游八年,以寿终。

译文:察罕,是西域人。父亲叫伯德那,庚辰年,国家军队攻下西域,(伯德那带领)全族来归附。伯德那事奉亲王旭烈,被授任河东民贼副总管,因此居住在河中骑氏县,后来迁居解州,被追赠芮国公,察罕体魄魁伟,聪慧过人,博览群书,记忆力强,通晓多国文字,任行军府奥鲁千户。察罕随奥鲁赤调往治理江西,百姓说:“某乡村石头上飘浮看五色云气,云气中有一物,察看它原来是玉玺。如果不派兵去取,恐怕会被住在那里的人占有。”大家对此感到迷惑。察罕说:“胡说,这一定是设计陷害仇家的,”查验讯问这件事,的确(像察罕说的)这样,成宗大德四年,中书省上奏任命他为武昌路治中,广西妖贼用旁门左道迷惑众人,被连累的平民有数千人。察罕与宪司共同惩办他们,审讯得到实情,商议处死首恶数人,其余都释放遣返,武宗即位,立仁宗为皇太子资,授察罕詹事院判,仁宗对他说:“现在晋升你的官阶为德大夫,”察罕拒绝说:“晋升官阶不敢担当。”他坚决辞谢。武宗逝世,仁宗痛哭不止,察罕禀告说:“国家社稷依赖殿下,即使自己痛苦,对宗庙太后又有何用?”仁宗停止哭泣说:“从前皇家丧礼必定差使僧人,有何益处?我想要散发府库钱粮来救济没有劳动力而又没有亲属供养的人,怎么样?”察罕说:“殿下施行赈济实在值得庆幸。”仁宗即位,任命察罕为中书参知政事。察罕仅统管主持法度道德,不介意琐事,有见识的人说他与其身份相符,皇帝曾赏赐他枸杞酒,说:“用它来增加你的寿命,”前后赏赐之物不可胜数,察罕背诵范仲淹所写碑文,非常熟练,皇帝叹息说:“察罕如此博学埃”察罕曾翻译《贞观政要》来进献,皇帝非常高兴,并且诏令他翻译《帝范》。又命他译《纪年纂要》等书,都交给史馆,察罕曾经因病请求告假,回到朝廷后,他和平章李孟入朝拜谢。皇帝问:“病好了吗?”命令赐褥垫給他坐下,回头看着李孟说:“有说察罕不好的人,这个人就不是好人。。”又谈到科举与前代帝王赐姓氏的事情,于是赐察罕姓白氏。察罕天性孝顺父母友爱兄弟,在河中的田地和房屋,都分给各个兄弟,他释放许多奴隶成为庶民。所以人们大多称赞他是有德行的人。退休后,悠闲自得地生活了八年,最后无疾而死。

察罕,原名益德,党项人。父亲曲也怯律是西夏大臣。他是小妾的儿子,父亲的正妻容不下他,让他去放羊。察罕稍大一些,他母亲告诉他这一切,他只说:“大妈已经有弟弟了。”察罕武勇过人,小时侯牧羊于野,把杖插在地上,帽子脱下放在杖的一端,跪拜唱歌跳舞。铁木真打猎时看到这情景便问他。察罕回答说:“一个人出行就把帽子放在上而显得尊贵,两个人出行是年长者尊贵,我现在单独出行,所以向帽子致敬。而且我听说有大官来这,先学习一下礼仪吧。”铁木真很欣赏他,于是拉着他回来,对光献皇后说:“我今天打猎得到一个好孩子,可善视之。”命他掌管内廷事务。成人后,赐蒙古人的姓,配宫女弘吉剌氏为妻。有一次走路走累了,脱下鞋子枕着草睡。有只鸟在他旁边叫,把他叫烦了,向鸟扔鞋子,有条蛇从鞋中掉出来。回来时,这件事传开了。铁木真说:“是禽人所恶者,在尔则为喜神,要告戒子孙不要杀其类。”

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201906/6602.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->