古文译读 砚眼 冯梦龙
砚眼明代:冯梦龙明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“
砚眼
明代:冯梦龙
明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
译文及注释
译文
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
注释
待用:等待(朝廷)任用。
尝:曾经。
既:已经。
邸:官办的旅馆。
金:银子。
易:交易。
是:对的
鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。
何:为什么。
值:遇到。
冯梦龙 (明代剧作家、学者)
冯梦龙(1574年—1646年),字犹龙,又字子犹,公鱼。号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人。明代文学家、思想家、戏曲家。
冯梦龙出身士大夫家庭,与兄冯梦桂、弟冯梦熊并称“吴下三冯”。他的作品比较强调感情和行为,最有名的作品为《喻世明言》(又名《古今小说》)、《警世通言》、《醒世恒言》,合称“三言”。三言与明代凌濛初的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》合称“三言两拍”,是中国白话短篇小说的经典代表。冯梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为中国文学做出了独异的贡献。
名言
智无常局
上智不可学
智能生胆,胆不能生智。
人不可貌相,海水不可斗量。
富贵无根本,尽从勤中得。
势不可使尽,福不可享尽;便宜不可占尽,聪明不可用尽。
恩德相结者,谓之知已;腹心相结者,谓之知心。
事不三思终有悔,人能百忍自无忧。
人逢喜事精神爽,月到中秋分外明。
信,国之宝也,民之所凭也。
男儿不展风云志,空腹天生八尺躯。
原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/tangshisongci/201909/16890.html未经授权请勿转载!
责任编辑:浅见
网罗天下
万州晓发放舟乘涨还寄蜀中亲朋
0条评论2019-08-10 10:25:22
推荐文章
-
捣练子令·深院静
播放数:225
-
浣溪沙·五两竿头风欲平
播放数:193
-
贺圣朝·留别
播放数:168
-
夜雨寄北
播放数:233