注册

读诗 别赋 江淹


来源:遍地文学 作者:浅见

黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。

别赋

南北朝:江淹

黯然销魂者,唯别而已矣!况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。棹容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。居人愁卧,怳若有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之离霜。巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。故别虽一绪,事乃万族。

至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。琴羽张兮箫鼓陈,燕、赵歌兮伤美人,珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。造分手而衔涕,感寂寞而伤神。

乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于一剑,非买价于泉里。金石震而色变,骨肉悲而心死。

或乃边郡未和,负羽从军。辽水无极,雁山参云。闺中风暖,陌上草薰。日出天而曜景,露下地而腾文。镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴,攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。

至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞,左右兮魄动,亲朋兮泪滋。可班荆兮憎恨,惟樽酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时,怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。

又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。春宫閟此青苔色,秋帐含此明月光,夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。

傥有华阴上士,服食还仙。术既妙而犹学,道已寂而未传。守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚。驾鹤上汉,骖鸾腾天。暂游万里,少别千年。惟世间兮重别,谢主人兮依然。

下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥。春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。

是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊,虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辨有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

译文及注释

译文

最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。想必游子别离后梦中也徘徊不前,猜想别后的魂魄正飞荡飘扬。

所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同:

至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。

又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。

有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。

至于一旦到达绝远的国度,哪里还有相见的日期。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。

又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤。

或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。

下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。

所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢!

注释

黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂落魄。

秦吴:古国名。秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。

绝国:相隔极远的邦国。

燕宋:古国名。燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。

蹔:同“暂”。

逶迟:徘徊不行的样子。

櫂(zhào):船桨,这里指代船。

容与:缓慢荡漾不前的样子。

讵前:滞留不前。此处化用屈原《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。

掩:覆盖。

觞(shāng):酒杯。

御:进用。

横:横持;阁置。

玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。

沾:同“沾”。

轼:成前的横木。

怳(huǎng):丧神失意的样子。

沈彩:日光西沉。沈,同“沉”。

楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,古人多植于道旁。

离:即“罹”,遭受。

曾楹(yíng):高高的楼房。曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指房屋。

揜(yǎn):同“掩”。

锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人徘徊旧屋的感受。

踯躅(zhízhú):徘徊不前的样子。

意:同“臆”,料想。

飞扬:心神不安。

万族:不同的种类。

龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。

朱轩:贵者所乘之车。

绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。

帐饮:古人设帷帐于郊外以饯行。

东都:指东都门,长安城门名。

金谷:晋代石崇在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。

羽:五音之一,声最细切,宜于表现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。

张:调弦。

燕赵:《古诗》有“燕赵多佳人,美者额如玉”句。后因以美人多出燕赵。

上春:即初春。

驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。

仰秣(mò):抬起头吃草。原形容琴声美妙动听,此处反其意。

耸:因惊动而跃起。

鳞:指渊中之鱼。

造:等到。

衔涕:含泪。

寂漠:即“寂寞”。

惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。

报士:心怀报恩之念的侠士。

韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。

赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。

吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。

燕市:指荆轲与朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。

沥泣:洒泪哭泣。

抆(wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。

衔感:怀恩感遇。衔,怀。

买价:指以生命换取金钱。

泉里:黄泉。

金石震:钟、磬等乐器齐鸣。

骨肉:指死者亲人。

负羽:挟带弓箭。

辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。

雁山:雁门山。在今山西原平县西北。

耀景:闪射光芒。

腾文:指露水在阳光下反射出绚烂的色彩。

镜:照耀。

朱尘:红色的尘霭。

照,日光。烂,光彩明亮而绚丽。

袭:扑入。

青气:春天草木上腾起的烟霭。

烟煴(yīnyūn):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。

爱子:爱人,指征夫。

讵:岂有。

乔木:高大的树木。

“决北”句:语出《楚辞·九怀》。

班:铺设。

荆:树枝条。人们以“班荆道故”来比喻亲旧惜别的悲痛。

尊:同“樽”,酒器。

湄:水边。

淄右:淄水西面。在今山东境内。

河阳:黄河北岸。

琼佩:琼玉之类的佩饰。

二句回忆昔日朝夕共处的爱情生活。

绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。

瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。

徒芳:比喻虚度青春。

晦:昏暗不明。

流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。

春宫:指闺房。

閟(bì):关闭。

簟(diàn):竹席。

釭(gāng):灯。以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。傥(tǎng):同“倘”。

华阴:即华山,在今陕西渭南县南。

上士:道士;求仙的人。

服食:道家以为服食丹药可以长生不老。

还山:即成仙。一作“还仙”。

寂:进入微妙之境。

传:至,最高境界。

丹灶:炼丹炉。

不顾:指不顾问尘俗之事。

炼金鼎:在金鼎里炼丹。

骖(cān):三匹马驾车称“骖”。

鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。

少别:小别。

谢:告辞,告别。以上写学道炼丹者的离别。

下:下土。与“上士”相对。

桑中:卫国地名。

上宫:陈国地名。

卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。

渌(lù)波:清澈的水波。

南浦:泛指送别之地。珪(guī):一种洁白晶莹的圆形美玉。

别方:别离的双方。

名:种类。

盈:充盈。

折、惊:均言创痛之深。

渊:即王褒,字子渊。

云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。

严:严安。

乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。

金闺:原指汉代长安金马门。后来为汉代官署名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。

彦:有学识才干的人。

兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。

参考资料:

1、陈振鹏 章培恒 等.古文鉴赏辞典(上册).上海:上海辞书出版社,1997:680-687

赏析

离别是人生总要遭遇的内容,伤离伤别也是人们的普遍情感。江淹的《别赋》择取离别的七种类型摹写离愁别绪,有代表性,并曲折地映射出南北朝时战乱频繁、聚散不定的社会状况。其题材和主旨在六朝抒情小赋中堪称新颖别致。

文章眉目清晰,次序井然。其结构类似议论文,开宗明义,点出题目,列出论点:“黯然销魂者,唯别而已矣。”首段总起,泛写人生离别之悲,”黯然销魂“四字为全文抒情定下基调。中间七段分别描摹富贵之别、侠客之别、从军之别、绝国之别、夫妻之别、方外之别、情侣之别,以“别虽一绪,事乃万族”铺陈各种别离的情状,写特定人物同中有异的别离之情。末段则以”别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈“的打破时空的方法进行概括总结,在以悲为美的艺术境界中,概括出人类别离的共有感情。其结构又似乐曲中的ABA形式,首尾呼应,以突出主旨。

《别赋》最突出的成就,在于借环境描写和气氛渲染以刻画人的心理感受。作者善于对生活进行观察、概括,提炼,择取不同的场所、时序、景物来烘托、刻画人的情感活动,铺张而不厌其详,夸饰而不失其真,酣畅淋漓,信然能引发共鸣,而领悟”悲“之所以为美。作者对各类特殊的离别情境,根据其各自特点,突出描写某一侧面,表现富有特征的离情。作者力求写出不同离怨的不同特征,不仅事不同,而且情不同,境不同,因而读来不雷同,不重复,各有一种滋味,也有不同启迪。

善于抓住特征,善于选择素材,还必须有相应的语言技巧,方可描写出色。《别赋》的文饰骈俪整饬,但却未流入宫体赋之靡丽,亦不同于汉大赋的堆砌,清新流丽,充满诗情画意。尤其是”春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何“等名句,如溪流山中,着落预判,千古传诵。

江淹

江淹(444年—505年),字文通,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县程庄镇江集村)人。南朝政治家、文学家,历仕宋、齐、梁三朝。

江淹六岁能诗,十三岁丧父。虽家境贫穷,但很好学。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯。宋泰始四年(468年),被任命为巴陵王国左常侍。升明元年(477年),齐高帝闻其才,召为尚书驾部郎、骠骑参军事。齐建元(479年)初,改任骠骑豫章王记室,兼东武县令,参与草拟诏书册令,并撰写国史。延兴(494年)初,为御史中丞,先后弹劾中书令谢朏等人。中兴元年(501年),迁任吏部尚书。梁天监元年(502年),任散骑常侍、左卫将军,封为临沮县开国伯。不久又改封为醴陵侯。

天监四年(505年),江淹去世,终年六十二岁,梁武帝为他穿素服致哀,并赠钱三万、布五十匹。谥号宪伯。

江淹与“江郎才尽”,他是真的才尽了吗?

通常我们形容一个人之前有很才,后来文采思情衰退,会说这个人“江郎才尽”。

最近创作没有灵感了?江郎才尽了。

等等,江郎才尽,那么江郎是谁?

这个江郎说的就是江淹。

江淹,字文通,是南朝著名的政治家和文学家,历仕南朝宋、齐、梁三代。

南朝的赋家如果排座次的话,江淹绝对可以坐上头把交椅。但是他留给后人的,却不是一个风流倜傥的才子形象,贡献给文学史上两个词“江郎才尽”和“妙笔生花”,从这两个词中也能看穿他的人生的坎坷。

江淹幼时家中清贫,但不影响他好学,六岁时就可以赋诗,十三岁时丧父,只留下他与母亲相依为命,曾经砍柴养活自己和母亲。

二十岁时开始步入仕途,在新安王刘子鸾幕下任职,当时正是刘宋末年,江淹被人诬告贪污受贿,关入大牢,在牢中为表自己的冤屈上书陈情,终获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。江淹被贬期间,看不到升迁之路,郁郁不得志,闲来无事只能写写诗赋,他的许多代表作品都写于这段时间。

江淹为官清正,不避权贵,直言敢谏,齐明帝曾当面称赞江淹:“从宋代以来,不曾有严明的御史中丞,君今天可说近代独一无二了。”

传说在他政治失意的时候,有一天漫步郊外,在一园中凉亭中休息之时,迷蒙中梦见一个叫郭璞的人对他说:“我有一支笔放在你这里己经很久了,是不是应该归还给我了。”江淹一摸怀中,果然有枝笔,拿出一看,竟是枝五彩笔。于是,他就把这支五彩笔还给了郭璞。谁知一觉醒来,这位曾写出过不少峭拔苍劲诗文的才子竟文思全无,再也写不出精彩的文章了。这就是那个无论如何也让人难以置信的江郎梦中还笔的故事,自此就有了“江郎才尽”。

但现在看来,他并不是真正的才尽,只是想找个由头就此罢笔。如果说江淹的《恨赋》、《别赋》是千古绝唱,那么他的托梦还笔便是旷世奇谋。他深悟帝王心海底针,宁可“江郎才尽”被后人讥笑,也不愿因文引火烧身。

“人生行乐耳,须富贵何时。吾功名即立,正欲归草莱耳。”这或许就是他罢笔的真正原因吧。江淹生于宋末,死在梁初,享年62岁。他的一生经历了人世沧桑,经历了大起大落。他的前半生尝尽人间疾苦,后半生不愿意在重蹈覆辙,他放弃了才华,换来了后半生的平安度世。“木秀于林,风必摧之”,别人越是嘲讽他,他就越安全,身居高位,锦衣玉食,不得不说,这也是在乱世中生活的一种智慧啊。

“江郎才尽”后的江淹过着怎样的生活?

说起江郎才尽,可谓是无人不知无人不晓,而这个词来自哪?对,就是最初用来形容南北朝的大才子江淹的。

古往今来的无数大才子、才女,无不是因才华洋溢而被人欣赏,精彩绝伦的传世之作而流芳百世。而江淹是个例外,他的才华确实出众,他的作品也不弱于人,但是,却因“江郎才尽”而让他流传千古,被人们所熟知。

江淹,字文通,南北朝时期著名的文学家,宋州济阳考城人,也就是现在的河南商丘民权。他年少时聪慧异常,六岁能写诗,是远近闻名的神童。怎奈自幼家境贫寒,颇受疾苦。

他擅长写赋,别赋、恨赋写的是绘声绘色、脍炙人口,千百年来奉为经典之作。神雕侠侣中杨过自创的功夫,威力强大的黯然销魂掌这个名字,就是金庸取自江淹别赋中的第一句,“黯然销魂者,唯别而已矣”。

杨过,黯然销魂掌。图片来自网络-百度

才气过人的江淹,早期在仕途上并没有一帆风顺,甚至还受牵连,被诬受贿而入狱(466年),后来又被贬为建安吴兴县令。而他的很多作品,都是在被贬期间郁郁不得志时所写出的千古绝唱。

宋顺帝升明元年(477年),萧道成开始掌握实权,这个萧道成也就是以后的齐高帝,江淹的机会来了,或许是因为他才华出众,被贬期间写的文章得到认可,亦或许得益于从小积累下来的神童名声,遂被召回。自被召回后便委以重任,官至尚书驾部郎、膘骑参军事。

江淹为人正直,为官清廉,从不避讳权贵,敢于直言。后来,他官运亨通,历经三朝,被历代帝王所重用,一切倒也还算顺利。

齐东昏侯萧宝卷时期,崔景慧手握重兵,后择机造反,很多人前去投靠,而独有江淹闭门不出,装病。后来崔景慧兵败,江淹独善其身。再后来萧衍起兵造反。这次江淹却一溜烟的跑去助阵,事成之后,萧衍建立梁朝,史称梁武帝。后来,江淹很受梁武帝重用,官至尚书左丞,顷刻间,权倾朝野,到达人生顶峰。

他官是越做越大,文章却越写越少,中年后的江淹基本未再出什么传世佳作。一方面他整日勤于政事,无暇写文。另一方面他随着年龄的增长,思想日渐成熟,为人处事不再像年轻时那般轻率,学会了适时明哲保身。否则,怎能历经三朝不倒?三朝元老,在古代一朝天子一朝臣的时代并不多见,这需要足够的智谋。

纵观江淹的人生经历,不难看出,他并非真的才尽,而是在他早年的经历中看尽世态炎凉,学会了处世之道。宁愿背负着才尽的名声,也要在乱世之中立于不败之地。单单是他的这种慧眼识英主的本事,便无人能及。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/tangshisongci/201909/13372.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:浅见

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->

推荐文章

-->
-->