你使我得以生活了數月 而無須一種宗教 或一種世界觀
文|耶胡達·阿米亥
愛的禮物我給你,為你的耳垂,為你的手指,我給你手腕上的時間鍍金,我在你身上懸掛許多閃光的東西好讓你為我在風中走動,在我頭頂上輕響丁當,安撫我的睡眠
文|耶胡達·阿米亥
未经授权请勿转载!
愛的禮物
我給你,為
你的耳垂,為你的手指,
我給你手腕上的時間鍍金,
我在你身上懸掛許多閃光的東西
好讓你為我在風中
走動,在我頭頂上輕響丁當,
安撫我的睡眠。
我用蘋果填滿你的床鋪
(正如雅歌中所記)
好讓我們在一張紅色的、結著蘋果的床上
平滑地滾動。
我在你肌膚上覆蓋精緻的粉紅織物
透明如蜥蜴的幼仔
它們在夏夜裏有著黑鑽石般的眼睛。
你使我得以生活了數月
而無須一種宗教
或一種世界觀。
你送給我一把銀制的開信器:
像這樣的信不是那樣開的。它們是
撕、撕、撕開的。
作者:耶胡達·阿米亥(1924-2000),出生於德國烏爾茲堡,以色列當代最偉大的詩人,也是二十世紀最重要的國際詩人之一。出版詩集《詩:1948-1962》《現在風暴之中,詩:1963-1968》《時間》等十餘部,在歐美詩壇上具有較大的影響,作品被譯成數十種文字。
譯者:傅浩
題圖:Girl with Bicycle and Recumbent Man,Louisa Matthiasdottir 繪
■ 選自《耶胡達·阿米亥詩選》,河北教育出版社。
原文地址|http://www.bdwenxue.com/zuojiawenku/guowai/201902/2511.html未经授权请勿转载!
责任编辑:耶胡達·阿米亥
最新评论
条评论