注册

旧唐书《李晟传》原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

李晟,字良器,陇右临洮人。祖思恭,父钦,代居陇右为裨将。晟生数岁而孤, 事母孝谨,性雄烈,有才,善骑射。年十八从军,身长六尺,勇敢绝伦。

原文:李晟,字良器,陇右临洮人。祖思恭,父钦,代居陇右为裨将。晟生数岁而孤, 事母孝谨,性雄烈,有才,善骑射。年十八从军,身长六尺,勇敢绝伦。时河西节 度使王忠嗣击吐蕃,有骁将乘城拒斗,颇伤士卒,忠嗣募军中能射者射之。晟引弓 一发而毙,三军皆大呼,忠嗣厚赏之,因抚其背曰:“此万人敌也。”凤翔节度使 高升雅闻其名,召补列将。尝击叠州叛羌于高当川,又击宕州连狂羌于罕山,皆破 之,累迁左羽林大将军同正。广德初,凤翔节度使孙志直署晟总游兵,击破党项羌 高玉等,以功授特进、试光禄卿,转试太常卿。

译文:李晟的字叫良器,是陇右道临洮县人。祖父是李思恭,父亲是李钦,世代在陇右任偏将。李晟出生几年后父亲就去世了,他侍奉母亲行孝恭谨,性格刚强,有才干,擅长骑马射箭。十八岁参军,身高六尺,勇猛果断没人比得上。当时河西节度使王忠嗣攻打吐蕃军,敌军有位勇将凭借城墙抵抗,杀伤不少兵将,王忠嗣悬赏军队中善射的人射他。李晟拉弓一箭就把他射倒了。全军都大喊称赞,王忠嗣称赞他,并拍着他的背说:“这是能对抗万人的人。”凤翔节度使高升常听说他的名字,召去封为将领。他曾在高当川攻打叠州反叛的羌人,又在罕山攻打宕州连狂羌,都得胜了,多次提升后任左羽林大将军同正员。广德初年,凤翔节度使孙志直任命李晟统领游军,打败了党项羌高玉等,因功授特进官、光禄卿,后调任太常卿。

原文:大历初,李抱玉镇凤翔,署晟为右 军都将。四年,吐蕃围灵州,抱玉遣晟将兵五千以击吐蕃,晟辞曰:“以众则不足, 以谋则太多。”乃请将兵千人疾出大震关,至临洮,屠定秦堡,焚其积聚,虏堡帅 慕容谷钟而还,吐蕃因解灵州之围而去。拜开府仪同三司。无几,兼左金吾卫大将 军、泾原四镇北庭都知兵马使,并总游兵。无何,节度使马璘与吐蕃战于盐仓,兵 败,晟率所部横击之,拔璘出乱兵之中,以功封合川郡王。璘忌晟威名,又遇之不 以礼,令朝京师,代宗留居宿卫,为右神策都将。德宗即位,吐蕃寇剑南,时节度 使崔宁朝京师,三川震恐,乃诏晟将神策兵救之,授太子宾客。晟乃逾漏天,拔飞 越,廓清肃宁三城,绝大渡河,获首虏千余级,虏乃引退,因留成都数月而还。

译文:大历初年,李抱玉任凤翔节度使,任命李晟为右军都将。大历四年(769),吐蕃包围灵州,李抱玉派李晟率五千人马进攻吐蕃,李晟推辞说:“靠兵力太少了,靠计谋又太多了。”于是请求率一千兵马急出大震关,到临洮,攻破定秦堡,烧毁堡内屯积物,俘虏堡中首领慕容谷钟而归,吐蕃因此解除了对灵州的包围撤退了。官拜开府仪同三司。不久,兼任右金吾卫大将军,泾原、四镇、北庭都知兵马使,总领游军。没多久,节度使马王..与吐蕃在盐仓作战,战败,李晟率部下冲上去,将马王..从乱军中救出,因功封合川郡王。马王..忌妒李晟的名声,加上对他礼节不周,命李晟去京城朝拜,唐代宗将李晟留在禁军里,任右神策军都将。唐德宗即位,吐蕃进犯剑南道,当时节度使崔宁在京城朝拜,三川地区惊恐不安,于是下诏令李晟率神策兵救援,授官太子宾客。于是李晟到了蜀地,攻下飞越,收复了肃宁三城,渡过大渡河,杀头千余颗,吐蕃就退兵了,因此在成都停留了几个月才回京。

原文:建中二年,魏博田悦反,将兵围临洺、邢州,诏以晟为神策先锋都知兵马使, 与河东节度使马燧、昭义节度使李抱真合兵救临洺。寻加兼御史中丞。河东、昭义 军攻杨朝光于临洺南,晟与河东骑将李自良、李奉国击悦于双冈,悦兵却,遂斩朝 光。战于临洺,诸军皆却。晟引兵渡洺水,乘冰而济,横击悦军,王师复振,击悦, 大破之。三年正月,复以诸道军击败悦军于洹水,遂进攻魏州,以功加检校左散骑 常侍,实封百户。无几,兼魏府左司马。时硃滔、王武俊联兵在深、赵,怒朝廷赏 功薄,田悦知其可间,遣使求援,滔与武俊应之,遂以兵围康日知于赵州。李抱真 分兵二千人守邢州,马燧大怒,欲班师。晟谓燧曰:“初奉诏进讨,三帅齐进。李 尚书以邢州与赵州接圵,分兵守之,诚未为害,其精卒锐将皆在于此,令公遽自引 去,奈王事何?”燧释然谢晟,燧乃自造抱真垒,与之交欢如初。

译文:建中二年(781),魏博节度使田悦反叛,率军包围了临氵名、邢州,有诏命李晟任神策军先锋都知兵马使,率军和河东节度使马燧、昭义节度使李抱真会合援救临氵名。不久加封兼任御史中丞。河东军、昭义军在临氵名南边进攻杨朝光,李晟和河东军骑兵将领李自良、李奉国在双冈进攻田悦,田悦败退,于是杀死了杨朝光。后又在临氵名会战,唐各军都败退了。李晟率军来到氵名水,乘河结冰过了河,突然攻击田悦军,唐军又振作起来,进攻田悦,大败其军。建中三年(782)正月,又和各路军一起在洹水打败了田悦军,于是进军攻打魏州,因功加封为检校左散骑常侍、食实封一百户。不久,兼任魏府左司马。当时朱滔、王武俊配合田悦,就派兵在赵州包围了康日知。李抱真分出两千兵驻守邢州,马燧因此很生气,想撤军。李晟对马燧说:“当初奉旨讨贼,三将一同进军。李抱真尚书因邢州与赵州相邻,分兵守城,也不是坏事,他的精兵强将都在这里,您突然率军离去,皇上托付的事怎么办?”马燧想通了,向李晟道了歉,又自己到李抱真军营,和他交好如同以前一样。

原文:王武俊攻赵州,晟乃献状请解赵州之围,欲引兵赴定州与张孝忠合势,欲图范 阳,德宗壮之,加晟御史大夫,俾禁军将军莫仁擢、赵光铣、杜季泚皆隶焉。晟自 魏州引军而北,径趋赵州,武俊闻之,解围而去。晟留赵州三日,与孝忠兵合,北 略恆州,围硃滔将郑景济于清苑,决水以灌之。田悦、王武俊皆遣兵来救,战于白 楼。贼犯义武军,稍却,晟引步骑击破之,晟所乘马连中流矢。逾月,城中益急, 滔、武俊大惧,乃悉收魏博之众而来,复围晟军。晟内围景济,外与滔等拒战,日 数合,自正月至于五月。会晟病甚,不知人者数焉。军吏合谋,乃以马舆还定州, 贼不敢逼。

译文:王武俊攻打赵州,李晟就奏本请求去赵州解围,想然后率军去定州和张孝忠会合,谋攻范阳。唐德宗赞赏他,加封他为御史大夫,使禁军将军莫仁擢、赵光铣、杜季氵此都隶属他。李晟从魏州率军北进,直指赵州,王武俊听说后,撤除包围离去。李晟在赵州停留了三天,和张孝忠军会合后,北征恒州,在清苑包围了朱滔部将郑景济,决堤灌水攻城。田悦、王武俊都派兵来救援,在白楼会战。叛军攻击张孝忠军,张孝忠略后退,李晟率步骑兵击溃了敌军,李晟的马接连被流箭射中。一个月后,城中更吃紧了,朱滔、王武俊很担心,就把魏博的军队全调来,又包围了李晟的军队。李晟向内围攻郑景济,在外与朱滔等作战,一天几仗,从正月直到五月。遇到李晟得了重病,几次不省人事,部将共同商议,就用马把他运回了定州,叛军不敢追击。

原文:晟疾间,复将进师,会京城变起,德宗在奉天,诏晟赴难。晟承诏泣下, 即日欲赴关辅。义武军间于硃滔、王武俊,倚晟为轻重,不欲晟去,数谋沮止晟军。 晟谓将吏曰:“天子播越于外,人臣当百舍一息,死而后已。张义武欲沮吾行,吾 当以爱子为质,选良马以啖其意。”乃留子凭以为婚。义武军有大将为孝忠委信者 谒晟,晟乃解玉带以遗之,因曰:“吾欲西行,愿以为别。”陈赴难之意,受带者 果德晟,乃谏孝忠勿止晟。晟得引军逾飞狐,师次代州,诏加晟检校工部尚书、神 策行营节度使,实封二百户。晟军令严肃,所过樵采无犯。自河中由蒲津而军渭北, 壁东渭桥以逼泚。时刘德信将子弟军救襄城,败于扈涧,闻难,率余军先次渭南, 与晟合军。军无统一,晟不能制,因德信入晟军,乃数其罪斩之。晟以数骑驰入德 信军,抚劳其众,无敢动者。既亻并德信军,军益振。

译文:李晟病稍好,又要进军,遇上京城发生事变,唐德宗逃到奉天,传令李晟勤王。李晟接到命令流下了眼泪,当天就想回师长安。张孝忠处在朱滔、王武俊之间,以李晟为依靠,不想让李晟离去,几次想要阻止李晟的军队。李晟对部将说:“皇上在外避难,臣下应一路不停地去勤王,哪怕累死。张孝忠想不要我去,我将用心爱的儿子做抵押,并送好马安慰他。”于是留下儿子李凭和张孝忠结为亲家。张孝忠军中有位被张孝忠信任的大将请求见李晟,李晟就解下玉带送给他,并说:“我想西去,希望用这做道别礼物。”并述说了救国难的心意,接受玉带的人果然感激李晟,就劝张孝忠不要阻止李晟。李晟这样才能率军通过了飞狐口,部队抵达代州,皇帝降诏加封李晟为检校工部尚书、神策行营节度使,食实封两百户。李晟军队纪律严明,经过处秋毫无犯。从河中经过蒲津进军渭北,在东渭桥扎营威逼朱氵此。当时刘德信率亲兵救襄城,在扈涧被打败,听说天子蒙难,率领残部先抵达渭南,和李晟会合。军队没有统一号令,李晟不能控制,就乘刘德信到李晟军营时,宣布罪状把他杀了,李晟率几名骑兵跑进刘德信的军营,安抚他的军队,没有人敢妄动。合并了刘德信的军队后,军威更盛了。

原文:时朔方节度使李怀光亦自河北赴难,军于咸阳,不欲晟独当一面以分己功,乃 奏请与晟兵合,乃诏晟移军合怀光军。晟奉诏引军至陈涛斜,军垒未成,贼兵遽至, 晟乃出阵,且言于怀光曰:“贼坚保宫苑,攻之未必克;今离其窟穴,敢出索战, 此殆天以贼赐明公也!”怀光恐晟立功,乃曰:“召军适至,马未秣,士未饭,讵 可战耶?不如蓄锐养威,俟时而举。”晟知其意,遂收军入垒,时兴元元年正月也。 每将合战,必自异,衣锦裘、绣帽前行,亲自指导。怀光望见恶之,乃谓晟曰: “将帅当持重,岂宜自表饰以啖贼也!”晟曰:“晟久在泾原,军士颇相畏服,故 欲令其先识以夺其心耳。”怀光益不悦,阴有异志,迁延不进。晟因人说怀光曰: “寇贼窃据京邑,天子出居近甸,兵柄庙略,属在明公。公宜观兵速进,晟愿以所 部得奉严令,为公前驱,虽死不悔。”怀光益拒之。晟兵军于朔方军北,每晟与怀 光同至城下,怀光军辄虏驱牛马,吾姓苦之;晟军无所犯。怀光军恶其独善,乃分 所获与之,晟军不敢受。

译文:当时朔方节度使李怀光也从河北来勤王,驻扎在咸阳,不想要李晟独当一面分自己的功劳,就奏本请求和李晟会合,皇帝降诏李晟军移到李怀光军处驻扎。李晟接令后率军到了陈涛斜,营垒还没筑好,叛军突然来了,李晟就出营列阵,并对李怀光说:“叛军坚守宫城,攻打他们不一定能取胜;现他们离开营地,敢来挑战,这大概是上天将叛贼赐给您了!”李怀光怕李晟立功,就说:“我军才到,马未喂食,兵将没吃饭,怎能作战?不如养精蓄锐,等待时机决战。”李晟知道他的用意,就收兵回营了,当时是兴元元年(784)正月。后每次要会战,李晟必定穿着不同,穿锦绣皮衣、戴绣彩帽走在前面,并亲自指路。李怀光远远看见了讨厌这样,就对李晟说:“将领应稳重,怎能自设标志给敌人当靶子!”李晟说:“我长期在泾原,兵将较敬畏我,我就是想让他们先认出来叫他们害怕。”李怀光更不高兴了,暗地有叛意,拖延不进军。李晟派人劝李怀光说:“叛贼占据京城,皇帝逃出呆在外边,兵权指挥,都交给了您。您应指挥军队快速进兵,我愿率部下听从将令,做您的先锋,死而无悔。”李怀光对他更抵触了。李晟军驻扎在朔方军北面,每次李晟和李怀光一起进军到长安城下,李怀光军就掳掠牛马,老百姓痛恨他们,李晟军秋毫无犯。李怀光军不愿李晟军独有好名声,就将抢来的东西分给他们,李晟军不肯接受。

原文:久之,怀光将谋沮晟军,计未有所出。时神策军以旧例给赐厚于诸军,怀光奏 曰:“贼寇未平,军中给赐,咸宜均一。今神策独厚,诸军皆以为言,臣无以止之, 惟陛下裁处。”怀光计欲因是令晟自署侵削己军,以挠破之。德宗忧之,欲以诸军 同神策,则财赋不给,无可奈何,乃遣翰林学士陆贽往怀光军宣谕,仍令怀光与晟 参议所宜以闻。贽、晟俱会于怀光军,怀光言曰:“军士禀赐不均,何以令战?” 贽未有言,数顾晟。晟曰:“公为元帅,弛张号令,皆得专之。晟当将一军,唯公 所指,以效死命。至于增损衣食,公当裁之。”怀光默然,无以难晟,又不欲侵刻 神策军发于自己,乃止。

译文:过了一阵,李怀光想算计李晟的军队,没有找到机会。当时神策军按惯例比各军待遇高,李怀光奏本说:“叛贼尚未讨平,军队待遇,都应一样。现单单神策军待遇高,各军都有怨言,我无法制止,请皇上处理。”李怀光的用意是想让李晟自己同意削减自己军队的待遇,以打击分化他的部队,唐德宗担忧此事,想让各军待遇和神策军一样,国家财力又不够,没办法,就派翰林学士陆贽去李怀光军营中宣读谕旨,命李怀光和李晟商量出办法再奏报。陆贽、李晟都到李怀光军营商议,李怀光说:“兵将待遇不同,怎么打仗?”陆贽不说话,多次看着李晟。李晟说:“您是主将,一切命令,一人说了算。我只管一支军队,听从您的命令,以死报效。至于增减待遇,应由您决断。”李怀光无话可说,没办法为难李晟,又不想自己承担克扣神策军待遇的责任,就不提了。

原文:怀光屯咸阳,坚壁八十余日,不肯出军,德宗忧之,屡降中使,促以收复之期。 怀光托以卒疲,更请休息,以伺其便,然阴与硃泚交通,其迹渐露。晟惧为所亻并, 乃密疏请移军东渭桥,以分贼势。上初未之许。晟以怀光反状已明,缓急宜有所备。 蜀、汉之路,不可壅也,请以裨将赵光铣为洋州刺史,唐良臣为利州刺史,晟子婿 张彧为剑州刺史,各将兵五百以防未然。上初纳之,未果行。无何,吐蕃请以兵佐 诛泚,上欲亲总六师,移幸咸阳,以促诸军进讨。怀光闻之大骇,疑上夺其军,谋 乱益急。时鄜坊节度李建徽、神策将杨惠元及晟,并与怀光联营,晟以事迫,会有 中使过晟军,晟乃宣令云:“奉诏徙屯渭桥。”乃结阵而行,至渭桥。不数日,怀 光果劫建徽、惠元而亻并其兵,建徽遁免,惠元为怀光所害。是日,车驾幸梁州。 时变生仓卒,百官扈从者十二三,骆谷道路险阻,储供无素,从官乏食,上叹曰: “早从李晟之言,三蜀可坐致也。”晟大将张少弘自行在传口诏授晟尚书左仆射、 同中书门下平章事,以安众心。晟拜哭受命,且曰:“长安宗庙所在,为天下本, 若皆执羁靮,谁复京师?”乃浚城隍,缮兵甲,以图收复。晟以孤军独当强寇,恐 为二贼之所亻并,乃卑词厚币,伪致诚于怀光,外示推崇,内为之备。时刍粟未集, 乃令检校户部郎中张彧假京兆少尹,择官吏以赋渭北畿县。不旬日,刍粮皆足,晟 乃大陈三军,令之曰:“国家多难,乱逆继兴,属车驾西幸,关中无主。予代受国 恩,见危死节,臣子之分,况当此时,不能诛灭凶渠,以取富贵,非人豪也。渭桥 横跨大川,断贼首尾,吾与公等戮力勤王,择利而进,兴复大业,建不世之功,能 从我乎?”三军无不泣下,曰:“唯公所使。”晟亦歔欷流涕。

译文:李怀光驻军咸阳,扎营八十多天,不肯进军,唐德宗担心,多次派出宫中使者,催问出兵日期。李怀光借口兵将劳累,不断请求休整,以等待时机,但偷偷与朱氵此往来,逐渐被人知道了。李晟怕被他吞并,就秘密奏本请求移驻东渭桥以分散叛军兵力。皇帝开始不同意。李晟因李怀光反叛迹象已经明显,应有应急准备,通往蜀地、汉中的道路,不能堵塞,请求派部将赵光铣任洋州刺史、唐良臣任利州刺史、李晟女婿张..任剑州刺史,各率兵五百防患于未然。皇帝开始答应了,但没实施。不久,吐蕃请求派兵帮助讨平朱氵此,皇帝想亲率唐军,驾临咸阳,以催促各军进击。李怀光得知后大惊,怀疑皇帝要夺他的兵权,就加速谋反。当时..坊节度李建徽、神策军将领阳惠元和李晟,都和李怀光一起扎营,李晟因形势紧急,碰到有宫中使者从军中路过,李晟就宣布说:“奉旨移驻渭桥。”于是列阵而去,到了渭桥。没过几天,李怀光果然劫持李建徽、阳惠元并吞并了他们的军队,李建徽逃了出来,阳惠元被李怀光杀害了。这天,皇帝逃向梁州。当时事变发生突然,跟随皇帝的大臣只有十分之二三,骆谷路险难行,供给没有保障,随从官员缺粮,皇帝叹气说:“早听李晟的话,蜀地可轻松抵达。”李晟大将张少弘从皇帝驻地传口头命令任命李晟为尚书左仆射、同中书门下平章事,以使部队安心。李晟哭着跪拜接受任命,并说:“长安是皇帝祖庙所在地,是天下的根本,如果都跟皇上去了,谁收复京城呢?”于是疏浚护城河,修理兵器甲胄,为收复京城做准备。李晟因孤军与强敌对垒,怕两支敌军合力进攻,就用好话重礼,假装和李怀光拉关系,表面崇敬,暗地戒备。当时粮草不多,他就命令检校户部郎中张..代理京兆少尹,选拔官吏在渭北郊县收赋税。不到十天,粮草都备足了,李晟就集合军队,对他们说:“国家多次蒙难,叛乱接连发生,眼下皇上避难西去,关中无人主持。我世代受国家恩典,在危难时献身,是臣子的本份,何况在这种时候,如不能杀死贼首,以建功名,不是英雄。渭桥横跨大江,隔断叛贼,我愿和你们合力报效皇上,选择有利时机进军,复兴唐朝,建立少有的大功,你们愿意听从我吗?”全军都振奋流泪,说道:“听您吩咐。”李晟也哽咽流泪。

原文:是时,硃泚盗据京城,怀光图为反噬,河朔僭伪者三,李纳虎视于河南,希烈 鸱张于汴、郑。晟内无货财,外无转输,以孤军而抗剧贼,而锐气不衰,徒以忠义 感于人心,故英豪归向。戴休颜率奉天之众,韩游瑰治邠宁之师,骆元光以华州之 兵守潼关,尚可孤以神策之旅屯七盘,皆禀晟节度,晟军大振。怀光以休颜、游瑰 从晟,益惧。晟又致书于怀光,谕以祸福,令破贼迎銮,以掩前过。怀光卒不悟, 军众渐多离散,糗粮且竭,虏剽无所得,惧为晟所袭。三月,怀光自三原、富平东 抵奉天,所至焚掠,乃自冯翊入据河中。怀光将孟涉、段威勇者,本神策将,恶怀 光之不臣,既至富平,结阵于军中,外向大呼而去,怀光不能制。涉、威勇以数千 人归晟,乃陈兵受涉等降卒,乃奏授涉检校工部尚书,威勇兼御史大夫。

译文:这时,朱氵此占据长安,李怀光阴谋吞并李晟,河北有三处叛贼,李纳盘踞河南,李希烈割据汴州、郑州。李晟内无财宝,外无供给,率孤军抗强敌,斗志不减,全靠忠义感动人心,所以英雄豪杰都归附他。戴休颜率领奉天军队,韩游腢统率..宁军队,骆元光率领华州军队把守潼关,尚可孤率神策军驻守七盘,都听李晟指挥,李晟军威很盛。李怀光因戴休颜、韩游腢服从李晟,更害怕了。李晟又送信给李怀光,以祸福相劝,要他打败朱氵此接回皇帝,将功抵过。李怀光最终不肯改变,军队逃散的渐渐多了,军粮也快光了。掳掠不到粮食,又怕遭到李晟的袭击。这年三月,李怀光从三原、富平东行开往奉先,所到处放火抢劫,又从冯翊进占河中。李怀光部将孟涉、段威勇,本是神策军将领,对李怀光反叛不满,到富平后,在军营中列阵,高喊着向外离去,李怀光不能制止。孟涉、段威勇率几千人归附李晟,李晟列阵接受孟涉等人的降军,于是奏本封孟涉为检校工部尚书,段威勇兼任御史大夫。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201906/6999.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->