注册

三国志《魏书·武帝纪》(二十三)原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

十二月春二月,公自淳于还邺。丁酋,令曰:“吾起义兵诛暴乱,于今十九年,所征必克,岂吾功哉?乃贤士大夫之力也。天下虽未悉定,吾当要与贤士大夫共定之;而专飨其劳,吾何以安焉!其促定功行封。”

原文:十二月春二月,公自淳于还邺。丁酋,令曰:“吾起义兵诛暴乱,于今十九年,所征必克,岂吾功哉?乃贤士大夫之力也。天下虽未悉定,吾当要与贤士大夫共定之;而专飨其劳,吾何以安焉!其促定功行封。”于是大封功臣二十余人,皆为列侯,其余各以次受封,及复死事之孤,轻重各有差。

译文:建安十二年春季二月,曹公从淳于回到邺城。丁酋那天下令说:“从我起兵诛除暴乱,到现在已经十九年了,每次征讨的对象都能平定,难道这是我个人的功劳吗?都是贤能的士大夫们的力量啊。天下现在虽然还没有完全平定,但我必定会和各位贤能的士大夫一起平定它;但独自享有这些功劳,我怎么能心安理呢!现在要赶快论定大家的功劳,进行封赏。”于是大封功臣二十多人为列侯,其余的人也按功劳大小依次受封,还免除了死难将士后代的赋役,其轻重多少各有一定的等级。

原文:将北征三郡乌丸,诸将皆曰:“袁尚,亡虏耳,夷狄贪而无亲,岂能为尚用?今深入征之,刘备必说刘表以袭许。万一为变,事不可悔。”惟郭嘉策表必不能任备,劝公行。夏五用,至无终。秋七月,大水,傍海道不通,田畴请为乡导,公从之。引军出卢龙塞,塞外道绝不通,乃堑山堙谷五百余里,经白檀,历平冈,涉鲜卑庭,东指柳城。未至二百里,虏乃知之。尚、熙与蹋顿、辽西单于楼班、右北平单于能臣抵之等将数万骑逆军。八月,登白狼山,卒与虏遇,众甚盛。公车重在后,被甲者少,左右皆惧。公登高,望虏陈不整,乃纵兵击之,使张辽为先锋,虏众大崩,斩蹋顿及名王已下,胡、汉降者二十余万口。辽东单于速仆丸及辽西、北平诸豪,弃其种人,与尚、熙奔辽东,众尚有数千骑。

译文:曹公将要北上征讨三郡乌丸,众将都说:“袁尚不过是个四处逃亡的敌人而已,少数名族的人贪婪而不看重亲情,怎么会替袁尚出力呢?如今深入其境征讨他们,刘备必定劝说刘表乘机袭击许都。万一局势有变化,后悔都晚了。”只有郭嘉预料刘表一定不能信任刘备,劝曹公北征。夏五月,大军到达无终县。秋七月,发大水,靠海地区的道路不能通行,田畴请求充当向导,曹公接受了。田畴带领大军出了卢龙塞,塞外的道路断绝不通,军队挖山填谷行进五百多里,经过白檀县、平冈县,穿过鲜卑单于的驻地,向东直奔柳城县。离柳城县不到二百里时,敌人得知消息。袁尚、袁熙与蹋顿、辽西单于楼班、右北平单于能臣抵之等人率领数万骑兵迎战。八月曹公大军登上白狼山,突然与敌人相遇,敌人众多。曹公送军用物资的的重车在后面,前锋部队身穿甲胄的士兵不多,左右的人都很害怕。曹公登上高处,看到敌人阵容不整,派遣张辽为先锋,率先主动冲击敌阵,敌军崩溃,曹军斩杀了蹋顿和乌丸族首领以下多人,胡、汉两族前来投降的有二十多万人。辽东属国的乌丸族单于速仆丸及辽西、右北平乌丸的众位首领,丢下他本部落的人,与袁尚、袁熙逃奔辽东郡,身边只有几千骑兵。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201907/9369.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->