你的长夏永远不会凋谢
文|莎士比亚
我怎能够把你来比拟作夏天? 你不独比他可爱也比他温婉; 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践夏天出赁的期限又未免太短; 天上的眼睛有时照得太酷烈, 他那
文|莎士比亚
我怎能够把你来比拟作夏天?
你不独比他可爱也比他温婉;
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践夏天出赁的期限又未免太短;
天上的眼睛有时照得太酷烈,
他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;
给机缘或无偿的天道所摧残,
没有芳颜不终于凋残或销毁。
但你的长夏将永远不会凋落,
也不会损失你这皎洁的红芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长在,并且赐给你生命。
原文地址|http://www.bdwenxue.com/zuojiawenku/guowai/201901/2036.html
未经授权请勿转载!
责任编辑:莎士比亚
最新评论
条评论
推荐文章
-
无可争辩的事实
播放数:65
-
北野武:比起死,我更怕那种沉闷又无
播放数:138
-
爱如半夜汽笛 | 村上春树
播放数:25
-
“睡”之变奏
播放数:52