注册

三国志《魏书·武帝纪》(六)原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

于是与攸等结谋。灵帝欲北巡河间旧宅,芬等谋因此作难,上书言黑山贼攻劫郡县,求得起兵。会北方有赤气,东西竟天,太史上言“当有阴谋,不宜北行”,帝乃止。敕芬罢兵,俄而征之。芬惧,自杀。

原文:于是与攸等结谋。灵帝欲北巡河间旧宅,芬等谋因此作难,上书言黑山贼攻劫郡县,求得起兵。会北方有赤气,东西竟天,太史上言“当有阴谋,不宜北行”,帝乃止。敕芬罢兵,俄而征之。芬惧,自杀。

译文:因此和许攸等人一起谋划此事。灵帝想要回河间旧宅巡游,王芬等人密谋趁此事发难,上书说黑山贼寇攻打劫掠群县,求得兵权。恰北方有红色云气,东西蔓延遮蔽天际,太史上书说:“应该有阴谋,不适宜出行北方”,灵帝于是终止了北行。下令王芬息兵,旋即征召他,王芬因畏惧而自杀。

原文:魏书载太祖拒芬辞曰:“夫废立之事,天下之至不祥也。古人有权成败计轻重而行之者,伊尹、霍光是也。伊尹怀至忠之诚,据宰臣之势,处官司之上,故进退废置,计从事立。及至霍光受托国之任,藉宗臣之位,内因太后秉政之重,外有羣卿同欲之势,昌邑即位日浅,未有贵宠,朝乏谠臣,议出密近,故计行如转圜,事成如摧朽。今诸君徒见曩者之易,未覩当今之难。诸君自度,结衆连党,何若七国?合肥之贵,孰若吴、楚?而造作非常,欲望必克,不亦危乎!”

译文:《魏书》记载太祖拒绝王芬时说:“废立皇帝是天下最为不详的事儿。古人权衡事情成败的机会、计算事情的轻重而行动的有伊尹、霍光。”伊尹胸怀至忠至诚之心,具有宰辅之臣的权势,处于百官之上之位,所以行废黜拥立之事,才能谋划事情顺利达成。到了霍光的时候受先帝举国托付之重任,凭借宗室重臣之位,在内依凭太后执政的重权,在外有百官一心的大势,昌邑王继位不久,还没有权贵宠臣,在外朝没有支持的臣下,霍光计谋严密,所以能顺利成事。近日诸位只看到古人成事,没有看到今事的困难。诸位请自己考虑清楚,你们接连党众,(势力)比七国如何?合肥侯可有吴王、楚王尊贵?却行非常之事,想要一举成功,不是很危险吗?

原文:金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛,觽十余万,天下骚动。征太祖为典军校尉。会灵帝崩,太子即位,太后临朝。大将军何进与袁绍谋诛宦官,太后不听。进乃召董卓,欲以胁太后,卓未至而进见杀。卓到,废帝为弘农王而立献帝,京都大乱。卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。出关,过中牟,为亭长所疑,执诣县,邑中或窃识之,为请得解。卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留,散家财,合义兵,将以诛卓。冬十二月,始起兵于己吾,是岁中平六年也。

译文:金城人边章、韩遂斩杀刺史、郡守,聚集十多万人,大举叛乱。一时天下动荡。朝廷命太祖为典军校尉,恰逢汉灵帝去世,太子刘辩即位,由何太后掌宰朝中大权。大将军何进与袁绍密谋诛杀宦官,太后未同意他们的作法。何进便召董卓入京,即刻废皇帝为弘农王,另立刘协为献帝,京都之中乱如麻团。董卓上奏举荐太祖做骁骑校尉,准备与他共商朝政。太祖改名换姓,向东走小路逃往家乡。出虎牢关,途经中牟县时,引起当地亭长怀疑,被抓回县城。城中有人暗认出他,为他求情而被释放。董卓此时已除掉太后和弘农王。太祖到了陈留县,变卖家产,募集义军,准备征讨董卓。十二月,才在己吾县树旗起兵,这时已是汉灵帝中平六年(189)。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201906/7511.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->