注册

三国志《魏书·武帝纪》(二十八)原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

冬十月,军自长安北征杨秋,围安定。

原文:冬十月,军自长安北征杨秋,围安定。秋降,复其爵位,使留抚其民人。十二月,自安定还,留夏侯渊屯长安。

译文:冬季十月,曹军从长安出发向北征讨杨秋,包围了安定。杨秋投降后,曹公又恢复了杨秋的爵位,让他留在那里安抚民众。十二月,曹公从安定返回,留夏侯渊驻守长安。

原文:十七年春正月,公还邺。天子命公赞拜不名,入朝不趋,剑履上殿,如萧何故事。马超余众梁兴等屯蓝田,使夏侯渊击平之。割河内之荡阴、朝歌、林虑,东郡之卫国、顿丘、东武阳、发干,钜鹿之廮陶、曲周、南和,广平之任城,赵之襄国、邯郸、易阳以益魏郡。

译文:建安十七年的春季正月,曹公回到邺城。汉献帝命令在曹公去拜见皇帝的时候,司仪官只称他的官职,不称名字,进来拜见皇帝时不用小步快走,还可以穿靴、佩剑上殿,遵照汉初萧何的先例。马超的余部梁兴等驻扎在蓝田,曹公派夏侯渊前去征讨,平定了他们。划出河内郡的荡阴、朝歌、林虑,东郡的卫国、顿丘、东武阳、发干,巨鹿郡的廮陶、曲周、南和,广平郡的任城,赵郡的襄国、邯郸、易阳并入魏郡,扩大魏郡的管辖范围。

原文:冬十月,公征孙权。

译文:冬季十月,曹公征讨孙权。

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201908/10327.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->