注册

三国志《魏书·武帝纪》(三十三)原文及译文


来源:遍地文学 作者:长弓

君劝分务本,穑人昏作,粟帛滞积,大业惟兴,是用锡君衮冕之服,赤舄副焉。

原文:君劝分务本,穑人昏作,粟帛滞积,大业惟兴,是用锡君衮冕之服,赤舄副焉。君敦尚谦让,俾民兴行,少长有礼,上下咸和,是用锡君轩县之乐,六佾之舞。君翼宣风化,爰发四方,远人革面,华夏充实,是用锡君朱户以居。君研其明哲,思帝所难,官才任贤,群善必举,是用锡君纳陛以登。君秉国之钧,正色处中,纤毫之恶,靡不抑退,是用锡君虎贲之士三百人。君纠虔天刑,章厥有罪,犯关干纪,莫不诛殛,是用锡君鈇钺各一。君龙骧虎视,旁眺八维,掩讨逆节,折冲四海,是用锡君彤弓一,彤矢百,玈弓十,玈矢千。君以温恭为基,孝友为德,明允笃诚,感于朕思,是用锡君秬鬯一卣,珪瓒副焉。魏国置丞相已下群卿百寮,皆如汉初诸侯王之制。往钦哉,敬服朕命!简恤尔众,时亮庶功,用终尔显德,对扬我高祖之休命!

译文:您劝说百姓们守住本分,发展农业,农民努力耕作,;粮食布帛有了大量的存储,国家兴旺发达,因此赐给您衮冕礼服,配上红色的厚底鞋。您真诚的提倡谦让,让人民仿效实行,年轻人和老年人都很有礼貌,上下之间都非常和睦,因此赐给您成套的乐器,六队舞人演出的舞乐。您推广宣传风化,让四方都传扬,远方的人们洗心革面,中原地区富裕充实因此赐给您红色的居室大门。您研究贤王的智慧,为帝王分担难事,给有才能的人官职,任用贤人,所有的优秀人才都得到推荐,因此赐给您从殿檐下的阶梯上殿的荣誉。您掌握国家的权柄,庄严的处在公正地位,哪怕有一丝一毫的邪恶,也不会不予以斥退及抑制,因此赐给您三百名护卫勇士。您认真地监察朝廷的刑罚,揭露那些有罪的人,违反国家法律的人没有不受到诛杀的,因此赐给您斧、钺各一件。您像龙马一样奔驰,像猛虎一样环视,旁观八方,征讨叛臣逆贼,击败四海之内的敌人,因此赐给您一张红色的弓、一百支红色的箭。十张黑色的弓、一千支黑色的箭。您以温恭为基本,把孝敬父母、友爱兄弟作为美德,聪明、守信、真诚、忠实,这使我非常感动,因此赐给您芬芳的美酒一坛,配上玉制的酒勺。魏国可以设置丞相以下的各级官员,全和汉代初年诸侯王的官属制度一样,您去魏国吧。要恭敬的听从我的命令!选拔和抚慰您的部下,经常建立功勋,来完善您的崇高品德,回报并颂扬我们高祖皇帝的美好遗命。

 

 

原文地址|http://www.bdwenxue.com/gudaiwenxue/guwendaquan/201908/10553.html
未经授权请勿转载!

责任编辑:长弓

 
最新评论
条评论
发表评论
验证码:
-->
-->
-->